Когда евреи отмечают рождество?

Весь город оживает во время Рождества в Вифлееме

Хотя Вифлеем — прекрасное место для посещения круглый год, он становится особенным в декабре и январе. Как и большинство праздников на Ближнем Востоке это время для радости, Старый Город Вифлеем украшают яркими декорациями. Улицы украшены мишурой, огнями и, конечно же, рождественскими елками и Дедом Морозом. Организуются рождественские ярмарки и рождественские парады. Как для и для христианских, так и для мусульманских семей в Вифлееме Рождество — это особое время.

Службы и шествия в Вифлееме

Поскольку Вифлеем имеет религиозное значение как город — где родился Иисус, это относится для всех конфессий христианства и католицизма. Проходят несколько шествий, которые организуют для различных конфессий, включая греческий православный, армянский, католический, протестантский и эфиопский. Рождественские шествия хоть и различаются,но проходят через одни и те же места, включая площадь Мангер и поля Шепарда. Кроме того, процессии проходят через Храм Рождества Христова, также известный как Базилика Рождества.

Рождество в Вифлееме длится дольше

Рождественские праздники в Вифлееме начинаются в начале декабря и продлятся до января. Празднование проходят для разных конфессий. Римско-католическая церковь и большинство протестантских церквей празднуют 25 декабря по григорианскому календарю. Такие как православные греки, Русская, Иерусалимская, Сербская, Грузинская православные церкви празднуют Рождество 7 января, и некоторые армянские апостольские церкви празднуют 6 января. Поэтому Рождество в Вифлееме длится дольше.

Хотя Рождество в Вифлееме привлекает в основном христианских туристов, многие местные жители из Тель-Авива, Иерусалима, Назарета и прилегающих районов, независимо от их религиозной принадлежности, включая евреев и мусульман, принимают участие в праздновании Рождества. Рождество в Вифлееме — это уникальное время, которое объединяет людей, где можно почувствовать чувство единства и сотрудничества. Праздничный дух жив и особенный опыт, которым можно поделиться с другими в Вифлееме.

Обычно те, кто ждет самого праздника — может пропустить самое главное. Во всяком случае, в Америке празднование заключается в подготовке к праздникам.

Что же наши евреи? Неужели они в стороне от общественной жизни, не хотят быть хорошими потребителями. Естественно хотят и, хоть Рождество не справляют, но на этот сезон у евреев приходится Ханука, тоже с зажиганием свечей, праздничными подарками и всем прочим, что есть у соседей. Иначе нельзя. Ведь все должно быть «как у всех». Так что политически корректные соседи говорят друг другу «Счастливых праздников», чтоб ненароком не задеть религиозных чувств. Старинная традиция велит евреям в Хануку играть в азартные игры, в частности пускать волчок. Ну а на Рождество?

Оказывается, на Рождество, называемое евреями «нитл» или «нитлнахт» (т.е. ночь «нитл»), традиция тоже предписывает играть в азартные игры. В этот день, единственный в году, даже отменено изучение евреями Торы – главное занятие, приличное богобоязненному еврейскому человеку. Обязанность учить Тору считается у набожных евреев одним из главных заветов, и в других случаях отменяется лишь во время личного или общинного траура.

Почему столь важный завет отменен в Рождество, мы спросили у нашего друга, раввина, живущего в религиозном еврейском районе Манси в Нью-Джерси. Ответ был такой, что в Сочельник евреи боялись выходить из дому, чтобы не раздражать празднующих, а зачастую и здорово подгулявших христианских соседей. Но евреи не были бы евреями, если бы у них было бы все так просто. Даже Тору евреи толкуют на разных уровнях — простой — «пшат», что написано, второй слой — «драш» — традиционное талмудическое толкование. Еще есть «рэмез», буквально «намек», мистический смысл, открывающийся лишь тем, кто постигает учение Кабалы и самый сокровенный уровень — «сод» — буквально «тайна», божественный смысл текста, открывающийся лишь наиболее ученым и праведным людям. Запрет изучать Тору на рождество раввин тоже толковал мистически: изучение евреями Торы приносит в мир добро и порядок. Поэтому, когда нееврейские соседи погружаются в свои молитвы, изучать не годится, а то можно создать обманное впечатление, что благодать приходит от соседских молитв».

Учащийся хасидской ешивы в Нью-Йорке Мотл рассказал нам, что в Сочельник не учили Тору, чтобы соседи не подумали, что учат в честь Иисуса, чье учение принесло столько бед еврейскому народу. В эту ночь, – подтвердил Мотл, – принято играть в карты и предаваться другим развлечениям. Заметим, что играть в азартные игры религиозная традиция разрешает и даже рекомендует в еврейский зимний праздник Ханука. Как говорил один старый иерусалимский шойхет (мясник) Абрам: «Если Господь что-то отбирает, то неминуемо что-то дает взамен. Запрещает Он есть кровь, зато дает есть печенку, запрещает выпивать, зато постановляет напиться на Пурим. Так и с игрой в карты на деньги, которая разрешена евреям в определенные дни». Известно, что евреи играли в «Квитл», что по-английски Black Jack, a по-русски «Двадцать одно» или «Очко». Галицкие евреи играли в покер, который назывался у них «Ука».

По рассказам хасидов ХАБАД, последний Любавичский рэбе Менахем-Мендл Шнеерсон играл в «нитль» в шахматы со своим отцом. Есть известная фотография, запечатлевшая их за таким занятием.

Один из хасидских обычаев — читать молитву «Алейну лешабеах» (Нам благословить) вслух. Во все другие дни из боязни репрессий фразу проклятия врагам «шэ’эм миштавхим л’эвель вэ л’рэк» (чтоб их повергнуть ниц в тщете и пустоте) произносили шепотом, а в «нитль» было принято произносить вслух.

Есть еще хасидский обычай «нитльнахт» делать подсчет налогов на целый год.

В статье «О ихнем празднике, называемом «нитль» в еврейском теологическом журнале «Амория» Раввин Йосиф Либерман предлагает учащимся пойти спать в полдень, и проснувшись в полночь, заняться изучением Торы, чтоб не потратить зря отведенного Господом время. Такой обычай существует среди хасидов Вижницы.

Еще принято в «нитль» рассказывать анекдоты.

Раввин Джошуа Эли Плаут, капеллан Массачусетского Технологического Института, приводит целый список развлечений, которые евреи, сохраняющие национальную самоидентификацию делают в Рождество: поход вечером в китайский ресторан, в кино, турпоездка на Гавайи или на Карибские острова, азартные игры в Атлантик-Сити или Лас-Вегас. Вряд ли многие читатели замечательной книги раввина Плаута «Тихая ночь? Евреи в Рождество в Америке» с подзаголовком «Вопросы самоидентификации против сезонной маргинальности» догадываются, что азартные игры на Рождество являются продолжением старинной еврейской традиции, распространенной среди немецких и восточно-европейских евреев.

Не догадываются об этом и многие израильские раввины, запрещающие массовые празднества рождества в залах для торжеств, отелях и ресторанах.

Только у хасидов и харэдим еще помнят и бережно хранят народные обычаи. Запрет изучения Торы в Сочельник содержится в галахическом теологическом уложении «Сэфер Мит’амим», в главе «Нитл». Именно там запрещается выходить из дому в Сочельник, чтобы не быть избитыми. Там же содержится отмена завета изучения Торы, «чтоб не учить в честь Того человека (Христа)».

В одной крупной санкт-петербургской газете мы нашли интересную заметку о том, чем евреи занимаются в Рождество. Ходят в китайские рестораны и в кино, провели фестиваль изготовления традиционных пасхальных колобков из мацовой муки «мацэ-болл». Многие подрядились добровольцами в дома престарелых, в приюты, в больницы, везде, где христианский персонал берет рождественские отпуска.

Откуда пошло название «Ниттлнахт»?

По-еврейски Рождественская ночь называется «Нитль» или «Ниттлнахт». Nacht на идиш, как и по-немецки значит «ночь», а вот по поводу происхождения слова «нитль» нет единого мнения. Наш знакомый раввин из Манси (Нью-Джерси) производит его от талмудического арамейского «нитуль» — лишать, потерять. Мол, «день потому и называется «нитль», что мы лишаемся учебы в Святой Торе». Студент хасидского ешиббота Мотл сказал нам, впрочем, что «нитл» — это любой христианский праздник, когда нельзя учить тору, чтоб не подумали, что мы творим учебу во славу Его (Христа)». Еще он сказал, что в Сочельник еврею надо было оставаться дома, ночь пьяные соседи могли побить, а то и зарезать. Не случайно, в интереснейшем разделе «Филологос» еврейской газеты «Форвардс», откуда мы позаимствовали часть материала, упоминается услышанное в еврейском районе Бруклина Вильямсбург еврейское словцо для Рождества — «Кристмас» — «Крацмах». Слово это сленговое и значит что-то вроде «порежут».

Но все это народные толкования. Научное толкование производит слово «нитл» из других источников. Сочельник, по-немецки тоже «Вейнахт» (Weihnacht) что является точным переводом латинского «наталис диэс» (natalis dies), откуда и итальянское natale и французское noel (ноэль). Отсюда ученые выводят еврейское слово нитль.

Как известно, старофанцузские слова входят в наиболее древний языковый слой еврейского языка идиш. Во французском noel, или в старофранцузском nael буква «т» исчезла уже в начале XII века. То есть слово нитль могло попасть в еврейский язык из старофранцузского, а возможно и из латыни не позже в XI в. и не раньше IV. До IV в. сами христиане почти не отмечали Рождества. Если так, то слово это относится к немногим словам, попавшим в еврейский обиход еще из латыни Римской империи. Автору известно лишь еще одно еврейское слово «чолнт» — традиционное еврейское субботнее блюдо, происходящее от латинского colunbinumn – каши с мясом, долго томившейся в печи.

Лингвистика — наука точная. Во всяком случае, не менее точная, чем физика или химия. Лингвисты знают, что если в словах происходит трансформация звуков, то это явление не случайное, а массовое, ограниченное точными законами научной фонетики и историческими рамками. Замена евреями звука «а» на «у» довольно обычна (немецкое was стало в еврейском «вус»). Обычна и трансформация из «у» в «и» (немецкое butter масло стало еврейским «питер»). Но двойное превращение, как из латинского natalis в еврейский «нитль» лингвисты не находят. Вероятно, здесь речь идет не об известном лингвистам процессе естественной замены звуков, а о намеренной игре слов. Вероятно, слово «нитль» происходит от слова «нит» — Ничто, как тоже называли Иисуса, а «нитль» — уменьшительная форма. Таким образом Сочельник — «маленькое ничтожество».

В бруклинском районе Вильямсбург, где идиш еще звучит на улице, мне объяснили, что «нитль» на самом деле сокращение еврейских слов «ништ идн торен лэрнен» — «запрещено евреям учиться». Известный ортодоксальный литвацкий раввин из Иерусалима, не упускающий случая подразнить и покритиковать своих хасидских оппонентов заметил, что «для них любой повод хорошо, чтоб не учиться».

Шутки юмора на Рождество

Язвительный и парадоксальный, склонный к игре слов и многозначительности, никогда не унывающий еврейский ум создал вокруг Рождества значительное количество каламбуров. Солидный «Атлас языка и культуры ашкеназийских евреев» в третьем томе разбирает еврейские обряды и обычаи, связанные с Рождеством. Авторы «Атласа» тоже считают, что «нитль» произошло от латинского natalis, т.е. звук «а» мог быть замен на «и». Но тогда «нитль» не могло произойти от «нит» — ничего, а происходит от другого древнееврейского слова «нитлэ» — повешенный — один из многочисленных раввинских эпитетов для Иисуса. Еврейская «История Иисуса» («Толдот Йешу»), еще известная как «История о повешенном» — это своеобразное анти-евангелие, написанное то ли в VI, то ли в XI в. на древнееврейском языке и приписывалось одному из величайших авторитетов Талмуда рабби Йоханану бен Закаи. Сочинение это расходится с канонической талмудической традицией и тем более с Евангелиями. Оно было широко известно среди евреев Средневековья, а в XVI было переведено на латынь. Согласно «истории о повешенном» Иисус творил чудеса лишь потому, что был «баал-шем» (букв. «хозяин Имени (Божьего)»), т.е. колдуном. Он якобы позаимствовал в Иерусалимском храме полное имя Б-га, так называемое «Шем а-малэ» и утратил чудотворную силу, когда этот амулет у него отобрали. Между прочим, «Повесть» рассказывает, что Иисус заколдовал себя от казни через повешение на дереве, поэтому один из судей Синедрина предложил повесить его на капусте, по Б-жьей воле разросшейся до огромных размеров. Этимология «нитль» от повешенного подтверждается еще и тем, что в западном диалекте идиш, на котором говорили выходцы из Рейнской области в Германии, Сочельник назывался «талуй-нахт» — т.е. «Ночь повешенного». Впрочем, нет никакой причины, почему «нит» — ничто или «нитлэ» — лишенный (возможности учить Тору) не внесли свой вклад в игру слов.

«Атлас» приводит другие примеры игры слов, относящиеся к Рождеству. В Украине и Бессарабии евреи называли Сочельник «а-блиндэ нахт» — т.е. слепая ночь. Здесь игра слов с украинского. «Святий вечiр» переделан в «слiпий вечiр», а затем каламбур переведен по-еврейски. В некоторых районах Белоруссии говорившие на идиш евреи пользовались для обозначения Рождества словом «хвориство». Это искусственное слово, созданное из польского «риздво» — Рождество и белорусского «хворий» — больное. В Западной Польше отмечено другое прозвище «бейз-гебойртиниш» — ужасное рождение. Здесь игра слов с польского «Бозэ нарожене» Boze Narodzenie. Переделка божьего в «бейз» — беду не случайно. Ретивые «защитники божественного» часто преследовали антисемитские, а по сути антибиблейские цели.

Для многих национальных и религиозных меньшинств в Восточной Европе христианские праздники часто оборачивались бедой. Не только евреи, но и жившие в Польше православные «схизматики» или даже христиане визнатийского обряда «униаты», или те же «униаты» или католики в России могли пострадать и от подгулявших колядников, и от выходивших на традиционные кулачные бои «стенка на стенку» крестьян, и от власти. Да и свои же русские православные староверы боялись выходить на улицу в Рождество. Замечательный русский писатель Мельников-Печерский с симпатией описавший быть староверов Заволжья, сам был царским прокурором и жестоким гонителем «старой веры». Сохранился его рапорт начальству, где он победно докладывает о проведенной в Сочельник против староверов акции. На современном языке ее иначе, чем «зачистка» не назовешь. Евреи же всегда имели лишь одно могучее оружие — смех. Евреи шутили в любых обстоятельствах и могли обсмеять что угодно, даже погром, кровавый навет или Холокост. Когда смешно — не страшно. Еврейский юмор, острый, жесткий и парадоксальный, далеко не на любой вкус сопровождал еврейский народ везде, стал одним из наиболее ярких символов еврейского гения.

В собрании еврейских пословиц Игнасия Бернстейна тоже можно найти пословицу «Нитл — а бейзэ лейд» — Нитль — ужасное горе». Здесь другая игра слов «лейд» — горе и «лейда» — рождение. Как и в примере «талуй нахт» интересно отметить поразительную способность идиш создавать сложные слова из элементов древнееврейского происхождения вместе со словами германской, славянской или другой этимологии. «Талуй» от древнееврейского «повешенный», а «нахт» — из немецкого «ночь»; «лейд» из немецкого, а «лейда» из древнееврейского. Огромное количество примеров еврейского словопользования убедительно доказывает, что двуязычие восточно-европейских евреев, якобы говоривших дома на «мамэлошн» «мамином жаргоне» идиш, а на «лойшенкойдеш» «священном языке» в официальном и религиозном общении это лишь удобная для филологов схема. По сути, речь идет об одном языке. Великий гений еврейского народа свободно и непринужденно пользовался всем богатством средств еврейского языка, отовсюду заимствовал выразительные средства и не сильно заботился разделять где «еврейское», а где нет, где «священное», а где «светское». О том же свидетельствует яркий и сочный язык Шолом-Алейхема, где Тевье Молочник к месту и не к месту вплетал в обыденную речь сложные арамейские фразы, как из Библии и Талмуда, так и выдуманные или перевранные на ходу. Здесь благословение иногда приобретает бранный смысл, а ученая цитата иронический, ернический, а то и матерный подтекст. Например, такой. Попросили как-то раввина благословить в синагоге память сталинского наркома Лазаря Кагановича. Думал раввин, думал, как такого великого грешника благословить и нашел-таки три причины это сделать. Во-первых, Каганович никогда не разговаривал, когда возлагал тфилин (он их никогда не возлагал). Каганович никогда не брал Тору в грязные места — в баню или туалет (он Тору дома не держал). Ну, и самое главное, Лазарь Каганович никогда не изучал Тору в ночь «нитльнахт».

Знаменательно, что используя все богатство еврейского языка, чтоб пошутить и обсмеять своих, евреи все же избегали это делать по отношению к Рождеству. Хотя не за что было евреям особо любить этот праздник, отмечавший появление Б-жественного в человеческом облике. Идея воплощения Б-га в материальном мире абсолютно чужда и невозможна для еврейского сознания. Да и времена в Европе были такими, что за острое словцо можно было поплатиться жизнью. Поэтому наиболее очевидный рождественский каламбур у евреев никогда не отмечался. Как известно Сочельник по-немецки Weihnacht — «Вайнахт» хорошо перекликается с немецким словом Wex — «горе» или Weh — «печаль», однокоренное одному из наиболее известных еврейских выражений «ой вэй!», переделанному ньюйоркцами в «o boy!» и пущенному гулять по миру. Еврейские острословы последовательно противились переделке Weihnacht в «Вей-нахт» — возможно, чтоб не поняли христианские осведомители, знающие идиш, чтоб не донесли соседи, что оскорбляют христианство, а возможно потому, что лежащие на поверхности банальные сравнения не возбуждают пытливый еврейский ум.

Впрочем, чтобы не сложилось впечатление, что наши евреи горазды все высмеивать, скажем, что благословлять дела и вещи у евреев считается значительно важней.

Науке о том, какое благословение принято произносить в том или ином случае учат мальчиков с трех лет. Набожному еврею очень важно не ошибиться, не спутать благословение вещи и пищу, овоща и фрукта, субботы от буднего дня.

Поэтому евреи благословляют, как и овощи, а вот маслины, как плоды деревьев — фрукты. Благословение по-еврейски называется «брухэ», «браха». Так, что закончим мы еврейской историей.

Принес однажды еврейский сын рождественскую елку в свой кошерный дом. Отец не знал, что делать. С одной стороны нееврейская эта затея, а с другой стороны неохота дитя обижать. Ну и потом неизвестно, какое благословение -«брухэ» надо произнести над деревом. Пошел отец, как положено, к раввину советоваться. Ортодоксальный рабби покачал головой:

— Брухэ на рождественское дерево, да?. Я подумаю и скажу. Но вы мне скажите, что такое Рождество?.

— Рабби решил посоветоваться с коллегой, из консервативной конгрегации. Все-таки, консервативные, вроде те же евреи, хоть и живут в современном мире.

Консервативный рабби сказал:

— Какое «брухэ» на рождественское дерево? А какое дерево и зачем оно на

— Рождество?

Решили оба раввина посоветоваться со своим реформистским коллегой.

— Какое «брухэ» на рождественскую елку надо? Я подумаю и скажу. Но скажите мне, что такое «брухэ»?.

O какой же газете идет речь в начале статьи? О «Санкт-Петербург таймс», выходящей в Санкт-Петербурге, в штате Флорида. Праздники соседей везде смущают меньшинства, будь то в Америке или в России.

Хотите получать рассылку прямо на электронную почту?

Подпишитесь, и мы будем присылать Вам самые интересные статьи каждую неделю!

В Израиле, как и в любой другой стране, существует перечень собственных праздников, которые отмечаются на государственном уровне. Всего их 7. В это число входят как религиозные, так и национальные торжественные даты. Все они связаны с важнейшими для евреев событиями, ставшими определяющими для существования нации. Традиционно их празднование производится по еврейскому календарю, в котором определяющую роль играют фазы Луны, поэтому для людей, живущих по европейскому григорианскому календарю, кажется несколько странным, что даты торжеств являются плавающими. Однако для израильтян это нормальная практика.

Рош а-Шана


Рош а-Шана – первый в году праздник, еврейский Новый год, отмечаемый в начале осеннего месяца тишрей. Еще один парадокс еврейского календаря. Несмотря на то, что название праздника переводится как «голова года», приходится он на седьмой месяц по счету. Так получилось потому, что некогда Новый год евреи отмечали в весенний месяц авив, позже переименованный в нисан. Но как бы там ни было каждые 1 и 2 число месяца тишрей евреи отмечают старт очередного года. В эти дни они каждый иудей отчитывается перед Всевышним о своих деяниях за год. В первый вечер Рош а-Шана принято желать друг другу быть вписанным в «Книгу жизни». Во время трапезы принято обмакивать халу (или хлеб) в мёд, чтобы наступающий год был сладким. Более современный обычай есть яблоки с мёдом. В праздник принято одевать белые одежды, служащие символом чистоты, а на столах выкладывать много сладких блюд для дальнейшего благополучия. Кроме приготовления пищи, вся остальная работа запрещена.
Когда Рош а-Шана в 2019 году — начало вечером 29 сентября.
Когда Рош а-Шана в 2020 году — начало вечером 18 сентября.
Когда Рош а-Шана в 2021 году — начало вечером 6 сентября.
Когда Рош а-Шана в 2022 году — начало вечером 25 сентября.

Йом-Кипур


Йом-Кипур, или день Искупления, входит в число важнейших праздников иудаизма. Он напоминает о днях более чем трехтысячелетней давности, когда находящиеся в Синайской пустыне евреи совершили огромную ошибку, начав поклоняться золотому тельцу. Йом-Кипур наступает спустя 10 дней после начала Рош а-Шана, на 10-й день месяца тишрей. В это время жизнь Израиля на сутки полностью затихает. Отменяются даже авиарейсы, а на дорогах совсем нет машин. Евреи погружаются в напряженное ожидание, ведь в этот период Всевышний выносит свой приговор. Но хотя Йом-Кипур длится всего одни сутки, подготовка к нему начинается, едва заканчивается Рош а-Шана. Все дни перед данным праздником евреи должны раскаиваться в своих неблаговидных поступках, словах и даже мыслях перед Вершителем судеб. В Йом-Кипур абсолютно запрещен прием пищи и питья.
Когда Йом-Кипур в 2019 году — начало вечером 8 октября.
Когда Йом-Кипур в 2020 году — начало вечером 27 сентября.

Когда Йом-Кипур в 2021 году — начало вечером 15 сентября.
Когда Йом-Кипур в 2022 году — начало вечером 4 октября.

Суккот


Суккот (праздник кущей) входит в число наиболее длительных, продолжаясь в течение семи дней. Он посвящен памяти предков, покинувших негостеприимный Египет и продолжение 40 лет скитавшихся по Синайской пустыне. Название его происходит от слова «сукка», обозначающее шалаш или шатер. Именно в таких приспособлениях и приходилось ночевать евреям, скитавшимся по пустыне. Начало праздника приходится на 15 день месяца тишрей, и длится он в продолжение недели. Для того чтобы полноценно отметить торжество, еврей должен построить шалаш-сукку и приобрести цитрусовый плод этрог, пальмовые листья, веточки мирта и ивовые ветки. Все необходимое для этого можно купить на специальных базарах, устраиваемых перед праздником. Считается, что весь праздничный период евреи должны питаться и ночевать в шалаше, однако времена меняются и сейчас, чаще всего, в немлишь обедают.
Когда Суккот в 2019 году — начало вечером 13 октября.
Когда Суккот в 2020 году — начало вечером 2 октября.
Когда Суккот в 2021 году — начало вечером 21 сентября.
Когда Суккот в 2022 году — начало вечером 10 октября.

Ханука


Ханука – самый большой по длительности еврейский праздник, посвященный очищению Иерусалимского храма и возобновлению в нем службы после изгнания греко-сирийских войск в 165 году до н.э. Начинается он 25 кислева, а заканчивается только 2-3 тевета. По общепринятому календарю, период празднования Хануки приходится на декабрь месяц. Символом торжества являются ханукальные светильники, которые допускается зажигать исключительно в этот период согласно специальной церемонии. Наиболее радостной Ханука является для детей, ведь для них тогда готовится много сладостей, дарятся подарки.
Когда Ханука в 2019 году — начало вечером 22 декабря.
Когда Ханука в 2020 году — начало вечером 10 декабря.
Когда Ханука в 2021 году — начало вечером 28 ноября.
Когда Ханука в 2022 году — начало вечером 18 декабря.

Пурим


Пурим представляет собой трехдневный весенний маскарад. Начинается он на 13 день месяца адара, так называемым, постом Эстер, заканчиваясь 15-м днем. Название созвучно слову «пур», обозначающее понятие «жребий». Посвящается праздник счастливому избавлению евреев от грозившей им гибели, которую готовил им на землях Древней Персии визирь царя Артасеркса Аман-амаликитянин. Ужасная трагедия не произошла лишь благодаря самоотверженности и мужеству жены Артасеркса, еврейке Эстер и ее двоюродного брата Мордехая. Наказанным же оказался сам зачинщик возможной трагедии Аман-амалкитянин. В период празднования Пурима обязательно зачитывается Свиток Эстер, причем женщины участвуют в слушаниях наравне с мужчинами. Службы в синагогах происходят по не совсем обычному сценарию: в моменты упоминания имени коварного визиря все присутствующие начинают издавать громкие звуки и трещать граггерами, специальными пуримскими трещотками, в знак презрения к страшному злодею. В этот день нужно напиться так, чтобы не отличить друга от врага.

Когда Пурим в 2020 году — начало вечером 9 марта.
Когда Пурим в 2021 году — начало вечером 25 февраля.
Когда Пурим в 2022 году — начало вечером 16 марта.

Песах


Песах – наиболее светлый иудейский праздник. В Израиле его празднование происходит в продолжение 7 дней (за пределами Израиля 8). Слово «пасах» обозначает понятие «прошел мимо», что уводит в библейскую историю о последней из казней египетских, после которых еврейский народ смог освободиться от рабства. Начало Песаха – 14 день весеннего месяца нисан. Центральным событием праздника считается пасхальный вечер седер-песах. Его проведение тщательно регламентировано множеством обязательных элементов. В частности, неизменным является чтение пасхальной Аггады, в которой рассказывается о еврейском Исходе из Египта. Также на столе запрещено появление продуктов, подвергшихся даже малейшему брожению. Вместо хлеба подается маца – пресные лепешки, весь процесс изготовления которых занимает не более 18 минут.
Когда Песах в 2020 году — начало вечером 8 апреля.
Когда Песах в 2021 году — начало вечером 26 марта.
Когда Песах в 2022 году — начало вечером 15 апреля.

Йом а-Ацмаут


Йом а-Ацмаут – важнейший национальный праздник, День независимости Израиля. Его ориентировочная дата – 5 ияра по еврейскому календарю. Однако в ряде случаев это число может сдвигаться, так как празднование должно проходить только в дни середины недели: вторник, среду, четверг. Официально данный праздник начал отмечаться с 1949 года после принятие Кнессетом соответствующего закона. Дню независимости Израиля обязательно предшествует День поминовения. Люди вспоминают борцов, павших в боях за независимость страны, а также граждан, погибших от террористических актов. В Йом а-Ацмаута люди вывешивают флаги Израиля на дома и машины, носят одежду с символами Израиля. Выезжают на природу и делают мясо на огне. В конце дня обязательно производится праздничный фейерверк.
Когда Йом а-Ацмаут в 2020 году — начало вечером 28 апреля.
Приглашаем на наш Телеграм-канал.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *