Вайшнавские бхаджаны

12 3 4 5 6 7 …20

сборник бхаджанов молитв

Жемчужины вайшнавской поэзии

дхармах проджджхита-каитаво `тра

Творческое объединение

«САТЧИТАРТ» 2000 г.

Перевод: Чайтанья Рупа дас Художественное оформление: Дина Бандху дас По всем вопросам можно обращаться:

Харьков ул. Тобольская 46-6, кв.72 тел. (0572) 30-66-54 Чайтанья Рупа дас

Над электронной формой работали:

Александр Казачок (Свананда Сукхада дас) Георг Вартанян (Гоураприйа дас)

ПРЕДИСЛОВИЕ

Дорогие преданные!

Одна из целей данного издания — дополнить существующий сборник «Песен ачарьев-вайшнавов». Конечно же, мы не претендуем на исчерпывающее собрание бхаджанов, однако большинство из тех, которые вы можете услышать в ИСККОН, содержатся в данном сборнике. Мы руководствовались при его составлении преимущественно соображениями практического характера. Сейчас существует множество записей в исполнении Вайасаки даса, Шиварама Свами, Шачинанданы Свами и многих других преданных; также по милости Ниранджаны Свами появляется все больше записей бхаджанов Шрилы Прабхупады. Однако зачастую тексты песен достаточно сложно, а иногда и вовсе невозможно разыскать. Поэтому в сборник были включены наиболее распространенные из них.

Помимо этого были включены некоторые произведения, которые по мнению составителей, послужат источником вдохновения для читателей. Предпочтение было отдано прославлению Шри Шри Радхи и Кришны. Достаточно упомянуть «Намаштаку» Рупы Госвами, «Шри Шри Радха крипа катакшу» Господа Шивы, «Вриндадевйаштаку»

Вишванатхи Чакраварти Тхакура, «Десять обетов» Рагхунатхи даса Госвами и другие. Даже просто прочитав эти молитвы, нельзя не поразиться тому, насколько возвышенны ачарьи нашей сампрадаи и какие сокровища они оставили нам в своих молитвах.

Мы также включили в сборник несколько бхаджанов, которые достаточно часто поются всеми преданными, однако точные тексты которых известны не всем.

И наконец, чтобы сделать знакомство со сборником более личностным, перед некоторыми бхаджанами мы поместили небольшие биографии их авторов. Если мы будем помнить об этих чистых преданных и следовать по их стопам, то, наверняка, они прольют на нас свою милость.

Шрила Прабхупада очень хотел, чтобы преданные пели бхаджаны, написанные великими преданными и таким образом развивали сознание Кришны. Поэтому мы надеемся, что наша скромная попытка доставит удовольствие Шриле Прабхупаде и вайшнавам.

В заключение мы хотели бы поблагодарить Бхакти Чайтанью Свами за предоставленные тесты бхаджанов и молитв: Маханидхи Свами за благословение на этот труд; Ачьюту прабху за ценные советы, а также всех преданных, по чьей милости мы можем почувствовать некоторый вкус к прославлению Шри Шри Радхи и Кришны.

Издатели Харьков, июль 2000 г.

ШРИЛА БХАКТИВИНОДА ТХАКУР

Шрила Бхактивинода Тхакур родился в 1838 году в богатой семье в западной Бенгалии. Своей жизнью и наставлениями он явил природу вечного спутника Шри Чайтаньи Махапрабху.

Однажды Бхактивинода Тхакур произнес пророческие слова: «Когда же настанет этот день и светлокожие иностранцы приедут в Майапур-дхаму и присоединятся к бенгальским вайшнавам, воспевая «Джая Шачинандана, Джая Шачинандана»»?

Такова была медитация Бхактивиноды Тхакура, и поэтому Шрила Прабхупада говорил, что мы должны считать Бхактивиноду Тхакура первопричиной ИСККОН. Как последователи Бхактивиноды Тхакура мы должны идти по его стопам и эти бхаджаны помогут нам глубже понять, что такое сознание Кришны.

ДОЙАЛА НИТАИ ЧАИТАНЙА БОЛЕ

1

дойала нитаи чаитанйа боле нача ре амара мана нача ре амара мана,

нача ре амара мана

О мой ум, повторяй «дойала нитаи чаитанйа» и просто танцуй!

О мои ум, танцуй!

2

(эмон, дойала то наи хе, мара кхейе према дейа) (оре) апарадха хуре джабе,

пабе према-дхана (о наме апарадха-бичара то наи хе) (такхон) кришна-наме ручи ха’бе,

гхучибе бандхана

Нигде невозможно найти такую милостивую личность, как Нитьянанда Прабху, который раздает прему. Когда преодолены оскорбления, может прийти према. Но Чаитанья-Нитай не обращают внимания на оскорбления. Если однажды появляется вкус кришна-намы, оковы материального мира спадают.

3

(кришна-наме анурага то ха’бе хе) (такхон) анайасе сапхала ха’бе дживера дживана (кришна-рати бина дживана то мичхе хе)

(шеше) вриндаване радха-шйамере па’бе дарашана (гаура-крипа хаб’ле хе)

Когда есть глубокая любовь к кришна-наме, тогда с легкостью можно достичь успеха в жизни. Без привязанности к Кришне, жизнь фальшива. По милости Гаурасундары можно обрести видение Радхи-Шьяма в конце жизни.

ДАЛАЛЕРА-ГИТА

1

боро сукхер кхабор гхаи (2) сурабхи кундж’ете намер хат кхуле’чхе кхода нитаи, кхода нитаи

Спешу сообщить вам радостную весть: Сам Господь Нитьянанда открыл в Сурабха-кундже рынок Святого Имени.

2

боро моджар катха таи (2) шрадцха-мулйе шуддха-нама сей хатете бикаи

Секрет Его успеха в том, что Он продает чистое Святое Имя, не требуя взамен ничего, кроме веры.

3

джата бхакта бринда баси (2) адхикари декхе нама беччхе даро каси

Видя, что Его товар пользуется спросом у преданных. Господь Нитьянанда, владелец рынка, сперва немного торгуется и только затем продает им святое имя.

4

джади нама кинбе бхаи (2) амар санге чхало махаджанер качхе джаи

О брат, если ты хочешь купить это святое имя, тогда пошли со мной. Мы пойдем к этой великой душе, Нитьянанде.

5

туми кинбе кришна-нама (2) дастури лоибо ами пурна хабе кама

Ты купишь себе имя Кришны, я получу свои комиссионные; так каждый из нас получит желаемое.

6

боро-дойал нитйананда (2) шраддха-матра лойе ден парама-ананда

Господь Нитьянанда необычайно милостив. Взяв лишь веру человека, Он дает величайший экстаз.

7

эк-бар декхе чакхе джал (2)

«гаура» боле нитаи ден сакала самбал Если Он хоть раз увидит у человека в глазах слезы при воспевании имени «Гаура», то Он все отдаст этому человеку.

8

ден шуддха кришна-шикша (2) джати, дхана, видйа, бала на коре апекша

Он дает чистые наставления Кришны каждому, не обращая внимания на его происхождение, богатство, знания или могущество.

9

амани чхоре майа-джал (2) грихе тхако, ване тхако, на тхаке джанджал

Теперь, выбравшись из ловушки майи, ты можешь либо оставаться семейным человеком, либо быть санньяси, живущим в лесу — это не имеет значения, ибо ты больше не будет испытывать никаких беспокойств.

10

ар наико калир бхаиа (2) ачандале ден нама, нитаи дойа-мойа

Больше нечего бояться века Кали. Милостивый Господь Нитьянанда раздает Святое Имя даже чандалам.

11

бхактивинода даки кои (2) нитаи-чарана бина-ар нахи ашрайа

Бхактивинода взывает: «Нет иного прибежищ, кроме лотосных стоп Господа Нитьянанды!»

НИТЙАНАНДА МАХАДЖАН

Из «Гитавали»
1

надийа годруме нитйананда махаджан патийачхе нам-хатта дживера каран

В городе Надии, на острове Годрума, Господь Нитйананда открыл рынок Святого Имени для освобождения всех падших душ.

2

(шраддхаван джан хе — 2) прабхур агйай, бхаи, маги еи бхикша боло «кришна», бхаджо кришна, коро кришна-шикша

«О люди, поверьте! О люди, поверьте! По воле Господу Гауранге Я пришел просить вас, о братья: пойте имя «Кришна», поклоняйтесь Кришне и давайте Кришну другим!»

3

апарадха-шунйа хо’йе боло кришна-нам кришна мата, кришна пита, кришна дхана-пран

Освободившись от всех оскорблений, воспевайте Святое Имя Господа! Кришна — наша мать, наш отец и Тот, кто дает все необходимое и поддерживает нашу жизнь.

4

кришнера самсара коро чхади ‘аначар дживер дойа, кришна-нам сарва дхарма сар

Кришна освобождает из самсары и проливает милость на все души. Имя Кришны — сущность всех дхарм.

ЙАМУНА-ПУЛИНЕ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *